Voici un guide pratique des démarches liées à l’activité de traducteur indépendant en Espagne. La plupart des indications valent aussi pour d’autres professions libérales. Mon conseil : informez-vous d’abord en ligne—sur cette page et sur les sites officiels de l’Agencia Tributaria (Administration fiscale) et de la Seguridad Social (Sécurité sociale). Une fois les idées claires, allez sur place pour poser vos questions et vérifier que vous avez bien compris vos obligations. En dehors des heures d’affluence, le personnel est en général serviable (si vous tombez mal, revenez un autre jour ou essayez un autre bureau).
Pour commencer à travailler à votre compte, il n’y a que deux démarches obligatoires et gratuites :
© 2014 Alejandro Moreno Ramos, www.ingenierotraductor.com